Advertisement

Lirik dan Terjemahan Lagu Dramatic ni Kanpai (ドラマチックに乾杯) dari Yamamoto Sayaka, Soundtrack Drama "Sono Onna, Jiruba" (その女、ジルバ)

 


Judul : Dramatic ni Kanpai (ドラマチックに乾杯)

Penyanyi : Yamamoto Sayaka (山本彩)

*Lagu ini adalah soundtrack drama "Sono Onna, Jiruba" (その女、ジルバ)

 

Lirik Bahasa Jepang

Romaji

Terjemahan Bahasa Indonesia

いい事なんて何一つもないのに

Ii koto nante nani hitotsu mo nai noni

Padahal tak ada satu hal baik pun yang terjadi

愛想笑いを浮かべている昼下がり

Aisouwarai wo ukabete iru hirusagari

Kuuratkan senyum tak tulus di siang hari

慣れた帰り道で偶然見かけた

Nareta kaerimichi de guuzen mikaketa

Tanpa sengaja kulihat di jalan pulang

夜光に気付けば吸い込まれてた

Yakou ni kidzukeba suikomareteta

Begitu tersadar pada cahaya malam, aku telah disinarinya

疑心暗鬼 まだ怖いけれど

Gishinanki mada kowai keredo

Semua tampak mencurigakan dan membuatku merasa takut

みじめな自分でいたくないわ

Mijime na jibun de itakunai wa

Aku tak ingin menjadi orang yang menyedihkan

今日こそ変わりたかったの

Kyou koso kawaritakatta no

Hari ini aku ingin berubah

ガラスの靴でドラマチックに乾杯

Garasu no kutsu de doramachikku ni kanpai

Bersulang secara dramatis dengan sepatu kaca

シャツのボタンを一つ外せば

Shatsu no botan wo hitotsu hazuseba

Jika membuka satu kancing kemeja

本能が踊り出す

Honnou ga odoridasu

Instingku akan menari

新しい邂逅の刺激で

Atarashii kaikou no shigeki de

Dengan dorongan pertemuan baru

軽いステップ 心のままに

Karui suteppu kokoro no mama ni

Melangkah ringan sesuai kata hati

忘れてた自分迎えに行くの

Wasureteta jibun mukae ni yuku no

Menjemput diriku yang telah terlupakan

どんなに強い人も 決して見せない

Donnani tsuyoi hito mo kesshite misenai

Tak akan pernah kuperlihatkan meski pada orang yang sekuat apa pun

影がある事 陽が差して知った

Kage ga aru koto hi ga sashite shitta

Aku tahu bahwa bila ada bayangan berarti ada sinar

消したい過去 繰り返さぬよう

Keshitai kako kurikaesanuyou

Tak akan kuulangi masa lalu yang ingin kuhapus

メイクと一緒に全部流すの

Meiku to isshoni zenbu nagasu no

Akan kuhapus semuanya bersamaan dengan riasanku

後悔、微塵もないから

Koukai, mijin mo nai kara

Tak ada penyesalan sedikit pun

色褪せた今日というオーディナリーにバイバイ

Iroaseta kyou to iu oodinarii ni baibai

Selamat tinggal keseharian hari ini yang suram

らしくなくても 夜が明けちゃえば

Rashiku nakute mo yoru ga akechaeba

Apabila sang fajar terbit

誰もが生まれ変わる

Dare mo ga umare kawaru

Siapa pun akan terlahir kembali

染み込んだ メランコリックな感情

Shimikonda merankorikku na kanjou

Perasaan melankolis yang menyebar

朝日と共に 笑い飛ばして

Asahi to tomoni warai tobashite

Tertawa bersama mentari pagi

明日はもう妥協してあげないわ

Ashita wa mou dakyou shite agenai wa

Esok pun aku tak akan menyerah

鏡で見る自分の背中は

Kagami de miru jibun no senaka wa

Sosokku yang terlihat di cermin

ピンと伸びてあの日とは違う

Pin to nobite ano hi to wa chigau

Tumbuh sehingga berbeda dengan hari itu

自分を見つけたの

Jibun wo mitsuketa no

Aku menemukan diriku sendiri

ここで生きていきたい

Koko de ikite yukitai

Ingin terus hidup di sini

ガラスの靴でドラマチックに乾杯

Garasu no kutsu de doramachikku ni kanpai

Bersulang secara dramatis dengan sepatu kaca

シャツのボタンを一つ外せば

Shatsu no botan wo hitotsu hazuseba

Jika membuka satu kancing kemeja

本能が踊り出す

Honnou ga odoridasu

Instingku akan menari

新しい邂逅の刺激で

Atarashii kaikou no shigeki de

Dengan dorongan pertemuan baru

軽いステップ 心のままに

Karui suteppu kokoro no mama ni

Melangkah ringan sesuai kata hati

何があっても明日も笑えていればいいの

Nani ga atte mo ashita mo waraete ireba ii no

Apa pun yang terjadi, semua akan baik saja selama esok bisa tertawa

私たちまだこれからでしょ

Watashitachi mada kore kara desho

Karena hubungan kita berawal dari sini, kan?





Please feel free to correct if you see any mistakes. It will help a lot.

I do not own the copyrights to the music. I do not have any intention of copying, stealing, or any sort of things like that.

Post a Comment

0 Comments